「英語なんて"言葉"なんだ。こんなもの、やれば誰だってできる」
東進のCMで安河内先生って人が言っていたこの台詞は本当に金言だと思う
これを初めて聞いた時、日本の学生に最も必要な言葉ではないかと思った
なぜなら、日本人のマス層って英語のこと言葉だとぜってー思ってないからである
私もとうてい「できる」と言えるレベルじゃないが、幼い頃から英語に関しては微妙な思い出を持っている
小学校のとき友達のIちゃんはカードキャプターさくらが大好きで
ノートに「Catch You Catch Me」の歌詞を書き写して持っているくらい好きだったけど
サビのド頭を「ほら( 英 語 )待って」と書いていた
幼心に「いや、」と思った
歌詞がちゃんとあるんだから、書いたれよ
しかもそこはそのままタイトルと同じなんだから
それほどまでに好きならもっと頑張ってくれよと
若干思いました
放送委員の出し物企画で男子二人が出てきて
ワンピースの「ウィーアー!」を歌いますと言った
有名だから、もうお察しがつくかもしれないが
「ポケットのコイン、それとYou wanna be my friend?」である
ここが「ポケットのコイン、それと何とか、何とか」というふうに歌われ
私はまた幼心に「いや、」と思ったもんである
「ウィーアー」は言えるんだからと
歌詞があるんだよ、そこに
テレビで見てても字幕で表示されるんだから
私だってその頃は適当に覚えた間違った言葉で歌っていたけど
せめて発音を寄せるぐらいは
みんなの前で発表するぐらい好きな歌で自信があるんだから・・・
まぁね
その人たちも大学にあがったりすれば留学して、海外の友達がいっぱいでき、そこらの人よりよっぽど英語を話せるようになったりしたパターンもあるが
そうならない場合、本当悲しい事故が多々起こる
VRチャットで「外人さん」と言っているのを聞いたユーザがすぐ横でバリクソキレてきていることにも気づいていないとかある
割とこわかった
泣きアニメだったよ
日本人、絶対嫌われてると思うわ、私やったら嫌いなるもんこんな自国のクッソ難解な意味不明言語以外存在しないかのように振る舞う種族
弱気になってんじゃねえよ、日本には誇るべきアニメコンテンツがあるしアニメからみんな日本語を学ぶんや
でもこのあいだ海外絵師が「アニメスタイルでごめんなさい💦」って注意書きしてるの見てしまいました
それにゲーム業界でも日本語のローカライズにはコストがかかりすぎるのでハブられたりするらしいじゃないですか
あれももしかして国籍が気に入らないんじゃなくて普通に態度が悪すぎて不興買ってるか話しかけてこないから居るの気づかれてないだけなんじゃ
海外コンテンツコミュニティにわからされすぎて話がどんどんそれていく
いやね
好きなんですよ、英語
たった26個の文字ならべてるだけで日常会話からポエム、論文まで全部書けるとか
しかも若者やオタクの間では毎日新しいスラングも生まれる
細かな文化の違いはあるがみんなだいたい考えてることは一緒なんやなと感じさせてくれる
これは共通語になるのもうなずける
ハイクに通じる趣があるシンプルで奥深いすばらしき言語
ですけど!
何がえらいねん、それの・・・
何でおまえらが「共通語」でワレらが「お勉強」したらなあかんねん
という鬱屈した心境もあるわけです
それほど、日本語のことを愛してもいたわけですね私は
だから一人でも多くの日本人に英語の楽しさをわかってほしいけど
出羽守は嫌いです